'He that is born a fool is never cured'

Dutch translation: Botten blijven platvis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He that is born a fool is never cured
Dutch translation:Botten blijven platvis
Entered by: Barend van Zadelhoff

12:36 Apr 24, 2013
English to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / proverb/saying
English term or phrase: 'He that is born a fool is never cured'
Iets in de zin van: tegen domheid is niets opgewassen?

In het Frans: 'Qui nâit fou n'en guérit jamais'

Nogmaals het Nederlandse equivalent a.u.b. :)

Richard
transltransl
Botten blijven platvis
Explanation:
mijn eerste ingeving

Eens een dwaas altijd een dwaas

maar spreekwoordenboek nr. 841:

wie werkelijk dom is, blijft ook dom

A kindly aver will never make a good horse
He that is born a fool is never cured

Dumm geboren, dumm geblieben

Qui naît fou n'en guérit jamais.

botten blijven platvis
als je dom bent dan blijf je dat

http://www.schmidtzeevis.nl/html/spreekwoorden.html

Botten blijven platvis (5 talen)

http://www.traduix.com/mediatheek/spreekwoorden/spr1212-bott...



wie werkelijk dom is

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-04-24 13:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

Verklaring

Een woordspeling met bot in de betekenis 'dom, onbehouwen' en 'vis'.

Groot Placcaatboek: 'Alderhande Platvisch van Botten, Platen, Scharren, Tongen en diergelijcke...'.

Reeds bij Cats: 'Wie over zee veel plag te swieren Verandert lucht, en geen manieren...': Hoe dat 'et gaet, of hoe het is, De botten blyven plat-vis.

De Brune: 'Zend een ezel naer Parijs, hy komt t'huys al even wijs. Daer en valt niet van te zeggen: De botten blijven plat-visch'.

http://www.traduix.com/mediatheek/spreekwoorden/spr1212-bott...
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 09:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Botten blijven platvis
Barend van Zadelhoff
3 +1Tegen domheid is geen kruid gewassen
Kitty Brussaard
2 +1Context
Katie Van Keijenberg
3wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje
Jldl


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
'he that is born a fool is never cured'
Context


Explanation:
Er bestaat geen specifieke vertaling volgens mij, maar kan het de betekenis hebben van "Wat baten kaars en bril als den uil niet zien wil"? Dus dat ze onredelijk zijn, koppig, iets niet willen zien?

Katie Van Keijenberg
Belgium
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Notes to answerer
Asker: Ook een hele mooie! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere: wat baten kaars en bril vind ik wel mooist
13 mins
  -> Dank je Wim!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\'he that is born a fool is never cured\'
wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje


Explanation:
http://mensen.wordpress.com/2007/06/29/wie-voor-een-dubbeltj...

Jldl
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Idd, wat Kitty zegt is juist! Ik had er eerst ook aan gedacht, maar hier gaat het niet over domheid, maar over pech! Richard


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirsten Bodart: Tenzij het voor een exclusief Nederlands publiek is, past het niet voor het Belgisch Nederlandse deel, want die hadden nooit echt dubbeltjes of kwartjes. En eigenlijk is het wat ouderwets sinds de Euro. De uil is een klassieke uitdrukking.
1 hr

neutral  Kitty Brussaard: Heeft een iets andere betekenis, nl. 'wie in een arm milieu geboren is, is voorbestemd arm te blijven en zal nooit in een ander milieu terechtkomen'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
he that is born a fool is never cured
Botten blijven platvis


Explanation:
mijn eerste ingeving

Eens een dwaas altijd een dwaas

maar spreekwoordenboek nr. 841:

wie werkelijk dom is, blijft ook dom

A kindly aver will never make a good horse
He that is born a fool is never cured

Dumm geboren, dumm geblieben

Qui naît fou n'en guérit jamais.

botten blijven platvis
als je dom bent dan blijf je dat

http://www.schmidtzeevis.nl/html/spreekwoorden.html

Botten blijven platvis (5 talen)

http://www.traduix.com/mediatheek/spreekwoorden/spr1212-bott...



wie werkelijk dom is

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-04-24 13:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

Verklaring

Een woordspeling met bot in de betekenis 'dom, onbehouwen' en 'vis'.

Groot Placcaatboek: 'Alderhande Platvisch van Botten, Platen, Scharren, Tongen en diergelijcke...'.

Reeds bij Cats: 'Wie over zee veel plag te swieren Verandert lucht, en geen manieren...': Hoe dat 'et gaet, of hoe het is, De botten blyven plat-vis.

De Brune: 'Zend een ezel naer Parijs, hy komt t'huys al even wijs. Daer en valt niet van te zeggen: De botten blijven plat-visch'.

http://www.traduix.com/mediatheek/spreekwoorden/spr1212-bott...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Met de kanttekening dat ik dit spreekwoord nog nooit eerder heb gehoord .... De geschiktheid van deze vertaling is dus afhankelijk van doel en doelgroep van de vertaalde tekst.
1 hr
  -> Dank je, Kitty. Dat heb ik eerder gehoord. :-) Richard vroeg om een equivalent en dit is dat equivalent; ik heb het zelf niet bedacht. Daarnaast is het wel leuk om weer eens iets nieuws te leren, botten blijven nou eenmaal platvis. :-)

agree  Machiel van Veen (X): Prachtig, goede woordspeling
2 hrs
  -> Dank je, Machiel. Ik kan het ook wel waarderen. Je moet het ook even zien. En ook een klein beetje verstand van vissen hebben: 'botten' behoren tot de 'platvissen': als je bot bent, blijf je bot. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
He that is born a fool is never cured
Tegen domheid is geen kruid gewassen


Explanation:
Niet helemaal hetzelfde qua strekking, maar wellicht wel een bruikbaar alternatief.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Een beetje creatief ben je wel. :-) Dat 'cured' is een aanknopingspunt. Maar ik vind de 'officiële' mooier. Kijk ook naar mijn reactie op Machiel.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search