missing dot performance

Dutch translation: vermindering van ontbrekende puntjes/pixels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:improvement in missing dot performance
Dutch translation:vermindering van ontbrekende puntjes/pixels
Entered by: Ton Remkes

10:05 Oct 30, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: missing dot performance
context is printing paper. Sentence reads: When used in coating formulations alone or in combination with clay or talc, the carbonate provides improvement in missing dot performance.
IS er iemand die iets meer afweet van dit vakgebied?
Alvast bedankt!
blomguib (X)
Local time: 05:18
vermindering van ontbrekende puntjes
Explanation:
"het carbonaat biedt/geeft vermindering van ontbrekende puntjes"

Op die VERMINDERING van de ontbrekende 'dpi' [= dots per inch] komt het namelijk aan.

Zoals vaak in dergelijke teksten, is hier weer een woord eigenlijk overbodig [redundant], namelijk: performance.

Enige, deels meer letterlijke, vertalingen als alternatieven:
"het carbonaat/krijt levert/biedt/geeft/veroorzaakt verbetering van prestaties wat betreft/ten opzichte van ontbrekende
(reflectie)puntjes"
Selected response from:

Ton Remkes
Local time: 10:18
Grading comment
Dit is het uiteindelijk geworden...alhoewel ik pixels eleganter vind...maar als dat echte enkel voorbehouden is aan beeldschermen en dergelijke...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ontbrekende pixels
Joost Simons
4vermindering van ontbrekende puntjes
Ton Remkes
3volledige verfdekking.
11thmuse


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ontbrekende pixels


Explanation:
Calciumcarbonaat (wat je onder meer in kalk vindt) wordt vaak gebruikt als vulstof in de papierindustrie. Het heeft een bufferende werking en maakt het papier gladder en witter. Ook ‘pakt’ de inkt beter. Ik neem aan dat dat is waar het hier over gaat – er zullen minder pixels ‘wegvallen’ bij het printen en het resultaat wordt dus beter. Je zou ‘missing dots’ kunnen vertalen met ‘ontbrekende pixels’, of ‘carbonate provides improvement in missing dot performance’ met ‘carbonaat zorgt ervoor dat er minder pixels wegvallen/ontbreken’. Hoop dat dit je wellicht wat verder helpt.

Joost Simons
Local time: 10:18
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pasteur
6 hrs

neutral  Ton Remkes: [Uiteindelijk zijn we het dus toch eens over 'puntjes'!!] Het begrip is hier uitstekend weergegeven, maar 'pixels' wordt in papierindustrie niet gebruikt. Deze term blijft voorbehouden aan prestaties van computerschermen, fotoapparatuur, enz..
13 hrs
  -> Daar heb je wel gelijk in. Pixels refereren in principe aan digitale beelden. Dots is wellicht ingeburgerd genoeg om te laten staan, of anders te vertalen met 'puntjes'.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volledige verfdekking.


Explanation:
Pixels gebruik je voor een beeldscherm of een CCD. Niet voor papier. Daar spreek je over dots (dots per inch). Hetzelfde voor printers.
Dus: verbeterde prestaties voor volledige verfdekking. Ik kies voor een positieve benadering. Missing dot performance is slecht Engels. Je kunt er twee kanten mee op.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 9 mins (2004-10-31 02:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

volledige inktdekking

11thmuse
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ton Remkes: Absoluut eens met je afwijzing van 'pixels' en enige andere bezwaren! Maar 'verf' klinkt hier ongeveer als de beruchte 'pissing mixels' die we ooit op een beeldscherm constateerden - - -. [Die inkt komt er toch pas na de papierproductie op!]
3 hrs
  -> OK, Ton. We maken het inktdekking.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
improvement in missing dot performance
vermindering van ontbrekende puntjes


Explanation:
"het carbonaat biedt/geeft vermindering van ontbrekende puntjes"

Op die VERMINDERING van de ontbrekende 'dpi' [= dots per inch] komt het namelijk aan.

Zoals vaak in dergelijke teksten, is hier weer een woord eigenlijk overbodig [redundant], namelijk: performance.

Enige, deels meer letterlijke, vertalingen als alternatieven:
"het carbonaat/krijt levert/biedt/geeft/veroorzaakt verbetering van prestaties wat betreft/ten opzichte van ontbrekende
(reflectie)puntjes"


Ton Remkes
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Dit is het uiteindelijk geworden...alhoewel ik pixels eleganter vind...maar als dat echte enkel voorbehouden is aan beeldschermen en dergelijke...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search