Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
asset class
Dutch translation:
beleggingscategorie
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Dec 15, 2014 16:35
9 yrs ago
1 viewer *
English term
asset class
English to Dutch
Other
Tourism & Travel
Hostels
Als in: Once derided as dirty, dangerous dosshouses, a new breed of hostel is fast emerging as the latest hot asset class. / Despite their sometimes dubious reputation, hostels are undergoing a revival that is being billed as the birth of a “revolutionary” new asset class for the property industry. / “Ian Schrager and Steve Rubell created Morgans hotel in New York in 1985, and at the same time created a new asset class: the world of boutique living.
Proposed translations
(Dutch)
4 | beleggingscategorie | Frank van 't Hoog |
4 +1 | vermogenscategorie | Lianne van de Ven |
Proposed translations
2 hrs
Selected
beleggingscategorie
Vermogenscategorie is een goede vertaling, maar dit lijkt me een betere oplossing in deze context. Afhankelijk van de opdrachtgever (uit de financiële sector) kan je het ook vertalen als vermogenscategorie of activaklasse
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
+1
10 mins
vermogenscategorie
Een nieuwe vermogenscategorie (eigendom/bezit/vastgoed in dit geval) voor de vastgoedsector.
Discussion
Dat was mij even ontschoten, zat nog met "boetiek" in mijn hoofd en dat an weer i.c.m. "asset class"... dus "asset" in overdrachtelijke zin -> boetiekhotel is een aanwinst voor het hotelwezen.