18:43 Apr 8, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Van een leverancier van landbouwvoertuigen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Snoek (X) Netherlands Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | te reviseren onderdeel |
| ||
3 | zie onder |
| ||
3 | terugzenden van onderdelen ter reparatie en/of vervanging |
| ||
2 | kernregels voor teruggave |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
core return kernregels voor teruggave Explanation: Nog steeds niet echt mooi, maar wellicht inspireert het anderen tot betere oplossingen... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-04-08 19:00:52 GMT) -------------------------------------------------- 'Core' hoort bij 'return policy', zoals in core business = kernactiviteiten. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
core return zie onder Explanation: met 'core' wordt hier volgens mij 'engine' bedoeld, dan zou een 'core return policy' in de richting komen van een 'motor- retourprocedure'. When returning core: Mark the bill of lading "Class 85 Used Engines Sub 1, item number 120790, Used engines having value for reconditioning or salvage only." http://www.srcreman.com/corereturn.htm All cores must be returned in the shipping container which they were shipped and must be turned in as the exact same engine. http://www.powerpro2000.com/core_return.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
core te reviseren onderdeel Explanation: Ik ken dit gebruik van te reviseren onderdelen (versnellingsbakken, motoren) die naar de fabriek teruggestuurd moeten worden in ruil voor (met bijbetaling) een nieuw of reeds gereviseerd onderdeel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
core return terugzenden van onderdelen ter reparatie en/of vervanging Explanation: 'Core' slaat hier volgens mij op alle inwendige onderdelen van een (motor)voertuig. 'Core return policy' zou ik kortweg vertalen met 'Reparatie en/of vervanging van (motor)onderdelen' (indien als kopje gebruikt) of anders 'Procedure/service voor reparatie en/of vervanging van (motor)onderdelen' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.