GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Sep 13, 2002 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / transport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jos Essers Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | lossen en terugkeren |
| ||
4 +1 | kiepen en leeg terug |
|
lossen en terugkeren Explanation: Ik heb ook eens naar Google gekeken maar de combinaties van tip and return worden in een andere context gebruikt. Als je 'tip' opzoekt in het woordenboek is de vertaling o.a. kippen, storten. Daarom denk ik, aangezien het hier om een programma voor de transportsector gaat dat je gewoon je lading afzet en terugkeert. In de transportwereld moet je soms lossen en laden, maar in dit geval gaat het hier volgens mij enkel over het afzetten van de lading en leeg terugkeren. Misschien een hulp voor jou? Groetjes, Chanti |
| ||||||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|