15:20 Mar 24, 2009 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Over tractors & graafmachines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marijn de Kroon Netherlands Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | draaipunt / as / astap |
| ||
4 | steunpunt |
| ||
4 | lastpunt |
|
draaipunt / as / astap Explanation: hangt een beetje af van de context, maar een fulcrum is een draaipunt. bestaat meestal uit een as met twee oplegpunten of een astap waartussen iets draait. in dit geval een "Rocker" een tuimelaar dus. Implement kan zoiets als inzet (astap?) betekenen, zal wel geen native zijn die schrijver. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
10 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|