GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:49 Sep 23, 2009 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / verpakking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerard de Noord France Local time: 16:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | verpakt |
| ||
2 | primaire/secundaire verpakking |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
primaire/secundaire verpakking Explanation: Het is maar een suggestie. Bij medicijnen heb je bijv. de primaire verpakking (de consumentenverpakking) en de secundaire verpakking, ook wel omverpakking of verzamelverpakking genoemd. De slash betekent dan "en". Het eerste doosje is slap en het tweede steviger, wij hebben maar 1 woord, doos. (tenzij het over kisten of kratten gaat natuurlijk...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verpakt Explanation: Ik heb je hoog als vertaler maar misschien zie je een probleem dat we in het Nederlands helemaal niet hebben. Net als ik, zojuist, toen ik 20 seconden naar 'misschien' bleef staren. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.