pilferage

Dutch translation: diefstal uit de lading

21:03 Feb 18, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Claims
English term or phrase: pilferage
Uit een handleiding "claims indienen" van een luchtvaarttransporteur. Ze maken onderscheid tussen drie soorten "verlies" van de goederen: loss, partial loss en pilferage.
"Loss is defined as all pieces reported missing. Partial loss is defined as one or more pieces of the total shipment reported missing. Pilferage is defined as the loss of on or more items out of one or more pieces".
Marleen Pieper
Local time: 07:02
Dutch translation:diefstal uit de lading
Explanation:
je zou ook "kleinschalige diefstal" kunnen gebruiken. "kruimeldiefstal" kom ik ook wel tegen, maar dat vind ik toch minder... het is in elk geval niet zo maar verlies, er zit wel degelijk een diefstalcomponent in.

Pilferage
Scheepvaartterm voor diefstal uit de lading. Het her en der openmaken van verpakking en het stelen van een gedeelte van de inhoud.
http://www.vaartips.nl/tipp.htm

Het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog gaf aanleiding tot verdere schade door 'kleine' diefstal - de zogenoemde pilferage.
http://books.google.com/books?id=qA4JbAcr7u8C&pg=PA12&lpg=PA...

Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:02
Grading comment
Ik heb gekozen voor kleinschalige diefstal. Beschadiging of schade past op een aantal plaatsen niet goed in de tekst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3diefstal uit de lading
Ron Willems
4 +1beschadiging
Barend van Zadelhoff
3Diefstal
Robert Rietvelt
Summary of reference entries provided
verlies, gedeeltelijk verlies, beschadiging
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diefstal


Explanation:
Zo staat het in mijn TM

Robert Rietvelt
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
diefstal uit de lading


Explanation:
je zou ook "kleinschalige diefstal" kunnen gebruiken. "kruimeldiefstal" kom ik ook wel tegen, maar dat vind ik toch minder... het is in elk geval niet zo maar verlies, er zit wel degelijk een diefstalcomponent in.

Pilferage
Scheepvaartterm voor diefstal uit de lading. Het her en der openmaken van verpakking en het stelen van een gedeelte van de inhoud.
http://www.vaartips.nl/tipp.htm

Het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog gaf aanleiding tot verdere schade door 'kleine' diefstal - de zogenoemde pilferage.
http://books.google.com/books?id=qA4JbAcr7u8C&pg=PA12&lpg=PA...



Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 52
Grading comment
Ik heb gekozen voor kleinschalige diefstal. Beschadiging of schade past op een aantal plaatsen niet goed in de tekst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: kleine diefstal
26 mins

agree  Carolien de Visser
11 hrs

agree  Roel Verschueren: kleine diefstal
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beschadiging


Explanation:
er viel mij een incongruentie op in het rijtje:

loss, partial loss, pilferage
verlies, gedeeltelijk verlies, ....... (iets met diefstal past hier niet)

rede voor mij om Google te proberen met:

"verlies" "gedeeltelijk verlies" "lading" in de hoop natuurlijk nummer 3 op te vissen :-)

en ik kom steeds de trits "verlies" "gedeeltelijk verlies" "beschadiging" (minder vaak: schade) tegen, wat bij mij tot de gedurfde veronderstelling heeft geleid dat "pilferage" in deze context niet letterlijk genomen moet worden, maar met "beschadiging" moet worden vertaald:

1) bij verzekeringen van ladingen gaat het altijd om verlies, gedeeltelijk verlies en beschadiging (of dat nu door diefstal komt of niet)
2) "verlies, gedeeltelijk verlies, diefstal" is een zeer onwaarschijnlijke combinatie

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Die redenatie zou ik ook volgen.
5 hrs
  -> Dank je wel, Jan Willem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: verlies, gedeeltelijk verlies, beschadiging

Reference information:
er viel mij een incongruentie op in het rijtje:

loss, partial loss, pilferage
verlies, gedeeltelijk verlies, ....... (iets met diefstal past hier niet)

rede voor mij om Google te proberen met:

"verlies" "gedeeltelijk verlies" "lading" in de hoop natuurlijk nummer 3 op te vissen :-)

en ik kom steeds de trits "verlies" "gedeeltelijk verlies" "beschadiging" (minder vaak: schade) tegen, wat mij tot de gedurfde veronderstelling heeft geleid dat "pilferage" in deze context niet letterlijk genomen moet worden, maar met "beschadiging" moet worden vertaald, mede vanwege de incongruentie.

Uit het voorbeeld hieronder blijkt dat diefstal maar één van de factoren is die tot verlies, gedeeltelijk verlies dan wel schade kan leiden, een factor die wel of niet meeverzekerd kan zijn


Artikel 2 Omvang dekking verzekerde zaken
1 Evenementen = Conditie 1

De maatschappij vergoedt:
alle verliezen van en materiële schade aan de verzekerde zaken - met inbegrip van de onkosten bedoeld in de artikelen 283 en 655 van het Wetboek van Koophandel – uitsluitend indien:
1 (a) het vaartuig waarin of waarop de verzekerde zaken zich bevinden:
– in brand is geraakt,
– is gestrand of gezonken,
– in aanvaring of aanraking is gekomen met ijs of enig ander voorwerp dan water,
(b) enig vervoermiddel (anders dan een vaartuig) waarop of waarin de verzekerde zaken zich bevinden een ongeval is overkomen of in brand geraakt, mits redelijkerwijze kan worden aangenomen dat het evenement naar zijn aard en omvang het verlies van en de schade aan de verzekerde zaken heeft veroorzaakt;
2 het verlies en de schade het gevolg zijn van:
– brand of ontploffing,
– het vallen van de verzekerde zaken (bulklading hieronder niet begrepen) of een deel daarvan tijdens het laden of lossen,
– het overboord werpen of spoelen of op andere wijze te water geraken van de verzekerde zaken of een deel daarvan,
– het lossen van de verzekerde zaken uit nood of in een noodhaven en het opnieuw laden van die zaken.
De maatschappij vergoedt voorts alle bijdragen in averij-grosse, zoals omschreven in de artikelen 9 en 10 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’. De verliezen, schaden, onkosten en bijdragen van averij-grosse, voor welke de maatschappij krachtens deze voorwaarden aansprakelijk is, worden vergoed hoe gering zij ook mochten zijn, dus zonder franchise.

2 Diefstal = Conditie 2
Als conditie 1, doch inclusief diefstal, mits gepleegd na braak aan het vervoermiddel, alsmede diefstal van het gehele vervoermiddel.
De maatschappij vergoedt voorts alle bijdragen in averij-grosse, zoals omschreven in de artikelen 9 en 10 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’. De verliezen, schaden, onkosten en bijdragen van averij-grosse, voor welke de maatschappij krachtens deze voorwaarden aansprakelijk is, worden vergoed hoe gering zij ook mochten zijn, dus zonder franchise.

3 Alle van buiten komende onheilen = Conditie 3
De maatschappij vergoedt:
alle verliezen van en materiële schaden aan de verzekerde zaken - met inbegrip van de onkosten bedoeld in de artikelen 283 en 655 van het Wetboek van Koophandel - door:
– brand, ontploffing, onweer of storm,
– schipbreuk, stranding, aanvaring, overboord werpen of spoelen of op andere wijze te water geraken,
– aanrijden, botsen, omslaan of enig ander ongeval, het vervoermiddel overkomen,
– opzet of schuld van de kapitein, de bemanning, chauffeurs of andere met het vervoer belaste personen,
– enig ander van buiten aankomend onheil, hoe ook genaamd, echter onverminderd de uitsluiting van bederf en eigen schuld in de artikelen 17 en 18 en het beding ‘vrij van oorlogsrisico en stakersrisico’ als voorkomende in artikel 25 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’,
– exclusief breuk, lekkage of smelting, tenzij veroorzaakt door of bij gelegenheid van een van de onder conditie 1 genoemde evenementen. De maatschappij vergoedt voorts alle bijdragen in averij-grosse, zoals omschreven in de artikelen 9 en 10 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’. De verliezen, schaden, onkosten en bijdragen van averij-grosse, voor welke de maatschappij krachtens deze voorwaarden aansprakelijk is, worden vergoed hoe gering zij ook mochten zijn, dus zonder franchise.

4 All-Risks Conditie 4
De maatschappij vergoedt: alle verliezen van en materiële schade aan de verzekerde zaken - met inbegrip van de onkosten bedoeld in de artikelen 283 en 655 van het Wetboek van Koophandel – onverschillig door welke oorzaak ontstaan, echter onverminderd de uitsluiting van bederf en eigen schuld in de artikelen 17 en 18 en het beding ‘vrij van oorlogsrisico en stakersrisico’ als voorkomende in artikel 25 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’. De maatschappij vergoedt voorts alle bijdragen in averij-grosse, zoals omschreven in de artikelen 9 en 10 van de Algemene Voorwaarden ‘Nederlandse Beurs-Goederenpolis 1991’. De verliezen, schaden, onkosten en bijdragen van averij-grosse, voor welke de maatschappij krachtens deze voorwaarden aansprakelijk is, worden vergoed hoe gering zij ook mochten zijn, dus zonder franchise.

Voor zover het diefstalrisico is meeverzekerd geldt dat de verzekerde zaken en hulpmaterialen die zich buiten de normale werkuren in het vervoermiddel bevinden slechts tegen diefstal zijn gedekt indien het vervoermiddel in een behoorlijk afgesloten of bewaakte ruimte is gestald en sporen van braak aan deze afgesloten of bewaakte ruimte worden aangetoond. Van ‘normale werkuren’ is sprake gedurende de periode dat het vervoermiddel wordt gebruikt ter uitvoering van werkzaamheden bij en/of ten behoeve van cliënt/opdrachtgever

Ingeval van beschadiging wordt de schade aan verzekerde zaken over de gezonde waarde van de zaken op de plaats van bestemming vastgesteld. Deze verhouding wordt uitgedrukt in een percentage, dat over de verzekerde waarde van de zaken wordt omgeslagen.
Het aldus berekende bedrag wordt vergoed, tenzij herstel mogelijk is. In dit laatste geval geschiedt de uitkering op basis van herstelkosten tot maximaal het hierboven berekende bedrag.
b Ingeval van totaal verlies dan wel gedeeltelijk verlies wordt vergoed de verzekerde waarde - respectievelijk een pro rata deel daarvan - verminderd met de waarde der restanten en eventueel bespaarde kosten.


    Reference: http://www.polisvoorwaardenonline.nl/docs/polisvoorwaarden/d...
Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search