headway

Dutch translation: onderlinge afstand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:headway
Dutch translation:onderlinge afstand
Entered by: Carolien de Visser

15:57 Nov 9, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / trein-metro
English term or phrase: headway
An unrestricted headway of 80 seconds between the trains;
Minimum Design Headway
Als ik het goed is 'headway' de tijd tussen twee treinen of metro's, maar ik kom niet op een goede korte term, en begrijp ook dde term design headway niet goed.
Dit gaat over prestatiesimulatie van nieuwe voertuigen
Carolien de Visser
France
Local time: 16:47
onderlinge afstand
Explanation:
Niks mis met de vertaling van Van Dale, toch? Geeft ook tussentijd en tussenruimte.

Evt onderlinge afstand in tijd om te preciseren dat het hier om seconden gaat en niet om meters.
Selected response from:

Koen Speetjens (X)
Local time: 16:47
Grading comment
Bedankt, ik heb voor tussentijd gekozen omdat in de tekst alle waardne in seconden worden anagegeven
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ruimte
Lianne van de Ven
4onderlinge afstand
Koen Speetjens (X)
4volgafstand
vixen
Summary of reference entries provided
opvolg/volgtijd
Kate Hudson (X)

Discussion entries: 5





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ruimte


Explanation:
Of misschien 'opvolgtijd'
ruimte tussen twee treinen wordt gepland, wordt een minimale 'opvolgtijd' van 3 minuten geëist, dit ook om kleine vertragingen op te kunnen vangen. ...
Wiskunde achter het Spoorboekje
homepages.cwi.nl/~lex/files/pyth.pdf

Lianne van de Ven
United States
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X): Of zelfs volgtijd (see reference posting)
1 hr
  -> Bedankt Kate.

agree  sindy cremer: opvolgtijd
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
onderlinge afstand


Explanation:
Niks mis met de vertaling van Van Dale, toch? Geeft ook tussentijd en tussenruimte.

Evt onderlinge afstand in tijd om te preciseren dat het hier om seconden gaat en niet om meters.

Koen Speetjens (X)
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt, ik heb voor tussentijd gekozen omdat in de tekst alle waardne in seconden worden anagegeven
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volgafstand


Explanation:
Volgafstand of tussenafstand

IATE geeft diverse mogelijkheden voor 'headway', waaronder volgafstand, volgtijd, onderlinge afstand, tussenafstand, treinopvolging.

Zie http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Ik zou bij voorkeur kiezen voor een vertaling met 'afstand', omdat dit ook in gerelateerde termen in IATE weer terugkomt. Bijv. veilige afstand, afstandsbewaking, gemiddelde voertuigafstand, gemiddelde tussenafstand, feitelijke tussenafstand ...

De ontwerpafstand is een theoretische waarde op basis waarvan het systeem wordt ontworpen. In de praktijk kan dit anders uitvallen. Vandaar ook de 'feitelijke tussenafstand' in bovenstaand lijstje.



vixen
Greece
Local time: 17:47
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: opvolg/volgtijd

Reference information:
http://www.ovnet.nl/?h=begrip&m=begrip&b=opvolgtijd

Kate Hudson (X)
Netherlands
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marinus Vesseur: "volgtijd" is het juiste woord
4 hrs
  -> Thank you
agree  Lianne van de Ven: http://repository.tudelft.nl/assets/uuid:1644b6c4-c993-4a3a-...
4 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search