No Entry Sign

Persian (Farsi) translation: علامت ورود ممنوع

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No Entry Sign
Persian (Farsi) translation:علامت ورود ممنوع
Entered by: SeiTT

11:37 Sep 2, 2010
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Traffic Signs for Sale
English term or phrase: No Entry Sign
Hi,

Please see:
http://www.uksafetystore.com/access-safety-signs/202-no-entr...

Best,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 08:36
علامت ورود ممنوع
Explanation:
-
Selected response from:

Mohammad Emami
United Kingdom
Grading comment
many thanks super
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13علامت ورود ممنوع
Mohammad Emami
5 +12علامت ورود ممنوع
Salman Rostami
5 +8تابلو/علامت ورود ممنوع
Ali Beikian


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
no entry sign
علامت ورود ممنوع


Explanation:
-

Mohammad Emami
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
many thanks super

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Akbari
1 min
  -> .سپاسگزارم

agree  Ali Beikian: Sorry, I didn't see your answer!
3 mins
  -> .سپاسگزارم

agree  Behnam Paran
4 mins
  -> .سپاسگزارم

agree  Ryan Emami
8 mins
  -> .سپاسگزارم

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
13 mins
  -> .سپاسگزارم

agree  Ahmad Kabiri
3 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Hosein H
3 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
3 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
4 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Ebrahim Golavar: AGREE
4 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Alireza Amini
10 hrs
  -> .سپاسگزارم

agree  Mahsa Homayounfar
1 day 0 min
  -> .سپاسگزارم

agree  Farzad Akmali
1 day 45 mins
  -> .سپاسگزارم
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
no entry sign
علامت ورود ممنوع


Explanation:
علامت ورود ممنوع

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-09-02 11:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

It is sometimes called تابلوی ورود ممنوع

Salman Rostami
Canada
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Akbari
1 min
  -> Thank you, Sir!

agree  Mojtaba Danesh
2 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Ali Beikian: Sorry, I didn't see your answer!
3 mins
  -> No problem, Sir! Thank you very much.

agree  Behnam Paran
3 mins
  -> Thank you, Sir!

agree  Ryan Emami
8 mins
  -> Thanks Hossein!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
13 mins
  -> Thanks a lot!

agree  narcissusego
3 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
3 hrs
  -> Thanks Hossein!

agree  Armineh Johannes: armineh joahnnes
4 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Ebrahim Golavar: AGREE
4 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Alireza Amini
10 hrs
  -> Thank you, Sir!

agree  Farzad Akmali
1 day 46 mins
  -> Thank you, Farzad!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
no entry sign
تابلو/علامت ورود ممنوع


Explanation:
"sign" is sometimes translated "تابلو".

Ali Beikian
Iran
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Behnam Paran
1 min
  -> Thanks a lot!

agree  Ryan Emami
7 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Komeil Zamani Babgohari
8 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
12 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Hosein H
3 hrs
  ->  Thanks a lot!

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
3 hrs
  ->  Thanks a lot!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
4 hrs

agree  Alireza Amini
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search