GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 May 5, 2013 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahdieh Kandoei United States Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | فوق العاده است/از این بهتر نمی شود |
| ||
5 +1 | خودش است/ از این بهتر نمی شود |
| ||
4 +1 | همون چیزیه که دنبالشین |
|
فوق العاده است/از این بهتر نمی شود Explanation: |
| ||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|