they are contextually mediated and relative

Persian (Farsi) translation: آنها نسبی و متاثر از موقعیت هستند

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:they are contextually mediated and relative
Persian (Farsi) translation:آنها نسبی و متاثر از موقعیت هستند
Entered by: kudozuser (X)

07:58 Dec 31, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / politics, sociology, anthropology, iran
English term or phrase: they are contextually mediated and relative
I believe that ‘intellectual paradigms, including anthropological traditions, are culturally mediated, that is they are contextually mediated and relative; and if anthropological activities are culturally mediated, they are in turn subject to ethnographic description and ethnological
analysis’ (Scholte 1969: 431).

source: politics of culture in Iran, P10, (E book)
translate from English to Turkish or Farsi (Persian)
kudozuser (X)
Iran
Local time: 01:01
آنها نسبی و متاثر از موقعیت هستند
Explanation:
This sentence means that intellectual paradigms are influenced by culture or situation (context) and they are also relative (not absolute).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-31 12:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

منظور از کلمه ی context در اینجا همان موقیت یا فرهنگی است که در آن زندگی می کنیم.
Selected response from:

Mohammad Nowbakht
Iran
Local time: 01:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3آنها نسبی و متاثر از موقعیت هستند
Mohammad Nowbakht
5آنها به لحاظ متنی تعدیل شده و نسبی هستند
Mina Ahmadi
4نسبی و تحت تاثیر شرایط و قراین (جاری) است.
Mitra Mousavi


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
آنها به لحاظ متنی تعدیل شده و نسبی هستند


Explanation:
آنها به لحاظ بافتی تعدیل شده و نسبی هستند

Mina Ahmadi
United States
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
آنها نسبی و متاثر از موقعیت هستند


Explanation:
This sentence means that intellectual paradigms are influenced by culture or situation (context) and they are also relative (not absolute).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-31 12:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

منظور از کلمه ی context در اینجا همان موقیت یا فرهنگی است که در آن زندگی می کنیم.

Mohammad Nowbakht
Iran
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Tahmasbi
3 hrs
  -> thanks

agree  Mohammad Ali Omrani
7 hrs

agree  Fereidoon Keyvani
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نسبی و تحت تاثیر شرایط و قراین (جاری) است.


Explanation:
.

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search