04:19 Dec 12, 2016 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / soil bioengimeering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehran Borzoufard Iran Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | گل پاشی کردن/گل مالی کردن |
| ||
4 | در خاک فرو کردن، کاشتن |
| ||
4 | با گل پرگردان |
|
muddying-in در خاک فرو کردن، کاشتن Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
muddying-in گل پاشی کردن/گل مالی کردن Explanation: گل پاشی کردن/گل مالی کردن. زیرا در اینجا مخلوط خاک و آب است |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
muddying-in با گل پرگردان Explanation: با گل پرگردان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.