on the part of urban residents

Persian (Farsi) translation: از سوی یا از طرف شهرنشینان/ساکنین مناطق شهری

07:14 Jan 10, 2017
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Entrereneurship
English term or phrase: on the part of urban residents
New opportunities identified in the same report (OECD, op cit) included:
-Increased demand for rural amenities on the part of urban residents;
-Sources of economic success, such as dynamic SME clusters; and
-Development of diversified agro-industries and rural tourism.
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 12:48
Persian (Farsi) translation:از سوی یا از طرف شهرنشینان/ساکنین مناطق شهری
Explanation:
.
Selected response from:

Reza Rahimi
Canada
Local time: 05:18
Grading comment
Thanks Sir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2از سوی یا از طرف شهرنشینان/ساکنین مناطق شهری
Reza Rahimi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
از سوی یا از طرف شهرنشینان/ساکنین مناطق شهری


Explanation:
.

Reza Rahimi
Canada
Local time: 05:18
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 68
Grading comment
Thanks Sir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niayesh Omidi
5 hrs
  -> Thank you

agree  Mehran Borzoufard
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search