08:55 Dec 12, 2012 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hojat Borumandi Iran Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | خوشحالی شوهر از احتمال اینکه بتونه زنشو گیر بیندازه/گول بزنه |
| ||
5 | دل شوهرش خوش بود که الانه سر زنش کلاه می ره... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
خوشحالی شوهر از احتمال اینکه بتونه زنشو گیر بیندازه/گول بزنه Explanation: خوشحالی شوهر از احتمال اینکه زنشو گیر بیندازه/گول بزنه |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دل شوهرش خوش بود که الانه سر زنش کلاه می ره... Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.