isn't forced to throttle himself

Persian (Farsi) translation: لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ مجبور نیست به خودش زحمت بده

08:56 Dec 18, 2012
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: isn't forced to throttle himself
as is the nat'ral way o' gettin' goods,–an' pays no rent, an' isn't forced to throttle himself till the lies are squeezed out on him, whether he will or no. But lors! mum, you know what it is better nor I do,–you can see through them shopmen, I'll be bound."
majid1372
Local time: 14:15
Persian (Farsi) translation:لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ مجبور نیست به خودش زحمت بده
Explanation:
لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ نیازی نیست به خودش زحمت بده
Selected response from:

Hojat Borumandi
Iran
Local time: 14:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ مجبور نیست به خودش زحمت بده
Hojat Borumandi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ مجبور نیست به خودش زحمت بده


Explanation:
لازم نیست خودش را به زحمت بندازه/ نیازی نیست به خودش زحمت بده

Hojat Borumandi
Iran
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search