18:47 Mar 6, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amir Arzani Iran Local time: 01:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | روز از نو، روزی از نو |
| ||
5 | ماجراجویی و بازگشت |
| ||
5 | آنجا و بازگشت دوباره |
| ||
3 | روزی دگر، ماجرایی دگر |
|
روز از نو، روزی از نو Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ماجراجویی و بازگشت Explanation: Since it is used in a storytelling context, the phrase refers to a person who keeps going on adventures and returns back to their home. An example provided in the link is the famous Hobbit story from the lord of the rings where Bilbo Baggins constantly goes on adventures (there) and returns to the shire once the adventure reaches a conclusion (back again). The suggested equivalent is by no means set in stone and it is merely my coinage. https://english.stackexchange.com/questions/336791/what-does-there-and-back-again-mean |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
روزی دگر، ماجرایی دگر Explanation: روزی دگر، ماجرایی دگر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
آنجا و بازگشت دوباره Explanation: آقای رضا علیزاده در ترجمه ی کتاب هابیت که عنوان کاملی The Hobbit: There and Back Again هست، این عنوان رو به "هابیت: آنجا و بازگشت دوباره" برگردوندند. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.