14:52 Nov 28, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Education / Pedagogy / جامعه شناسی | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ehsan Mirzaei United Arab Emirates Local time: 15:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | اظهارمعرفت (شناخت ) |
| ||
4 | ادعای دانش بودن |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
اظهارمعرفت (شناخت ) Explanation: همچنین شناخت |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ادعای دانش بودن Explanation: به نظرم با توجه به موضوع کلی مقاله، ادعای دانش بودن معادل نسبتا مناسبی میتواند باشد. معادلهای پیشتر گفته شده در پروز هم در دسترس هستند که از بین آنها مدعای دانش به نظرم بهتر از بقیه است و بیشتر هم استفاده شده. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2017-11-29 09:27:29 GMT) -------------------------------------------------- معادلهای پیشتر مطرحشده: https://www.proz.com/kudoz/english_to_farsi_persian/telecomm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.