was truly cemented

Persian (Farsi) translation: علاقه من به مهندسی واقعاً مستحکم بود

13:28 Nov 14, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Engineering (general) / general
English term or phrase: was truly cemented
came home afterwards and said that “I am going to be an engineer.” However, it was through my high school Mentoring Program where my interest in engineering (medicine and technology) was truly cemented. I was paired up with an orthopaedic surgeon and prosthetist,
sepi aghani
Iran
Local time: 23:52
Persian (Farsi) translation:علاقه من به مهندسی واقعاً مستحکم بود
Explanation:
من این جمله را این گونه ترجمه می کنم:
اما این تصمیم را از طریق برنامه مشاوره دبیرستانم گرفتم که واقعاً باعث استحکام علاقه من به مهندسی (پزشکی و فناوری) شد.
Selected response from:

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 23:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2بصورتی درست/صحیح تقویت شد/محکم شد/پایه گذاری شد
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
5 +2واقعاً شکل گرفت
Mohammad Ghaffari
5 +2علاقه من به مهندسی واقعاً مستحکم بود
Amir Akbarpour Reihani


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
بصورتی درست/صحیح تقویت شد/محکم شد/پایه گذاری شد


Explanation:
.

Reza Rostamzadeh Khosroshahi
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
42 mins
  -> Thank you!

agree  Mohammad Ali Omrani
8 hrs
  ->  Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
واقعاً شکل گرفت


Explanation:
...که علاقه من به مهندسی (پزشکی و فناوری) واقعاً شکل گرفت.

Mohammad Ghaffari
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
41 mins
  -> Thank you!

agree  Mohammad Ali Omrani
8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
علاقه من به مهندسی واقعاً مستحکم بود


Explanation:
من این جمله را این گونه ترجمه می کنم:
اما این تصمیم را از طریق برنامه مشاوره دبیرستانم گرفتم که واقعاً باعث استحکام علاقه من به مهندسی (پزشکی و فناوری) شد.

Amir Akbarpour Reihani
Local time: 23:52
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sharifi: مستحکم شد.
23 mins
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
23 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search