To look at something with clarity and sobriety

Persian (Farsi) translation: با چشمانی باز و هشیاری به مسأله نگاه کردن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To look at something with clarity and sobriety
Persian (Farsi) translation:با چشمانی باز و هشیاری به مسأله نگاه کردن
Entered by: JohnAli

12:30 Nov 13, 2017
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
English term or phrase: To look at something with clarity and sobriety
“We must look at this [complex situation] with clarity and sobriety.”

Thank you!
JohnAli
Neutral Zone
با چشمانی باز و هشیاری به مسأله نگاه کردن
Explanation:
Selected response from:

Ali Fazel
Iran
Local time: 18:44
Grading comment
Thank you!/سپاس
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5با چشمانی باز و هشیاری به مسأله نگاه کردن
Ali Fazel
5نگرش میانه رو و واضح نسبت به موضوع
Ehsan Mirzaei
5با دید باز و اگاهانه به موضوعی پرداختن
Morad Seif
5با اگاهی و صبوری باید مسایل پیچیده را بررسی کرد
leilimahmoodi
4باید با صراحت و به دور از افراط به این قضیه پرداخته شود
Fkh Bayatiteroojeni


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
to look at something with clarity and sobriety
با چشمانی باز و هشیاری به مسأله نگاه کردن


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!/سپاس
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
to look at something with clarity and sobriety
نگرش میانه رو و واضح نسبت به موضوع


Explanation:
به صورت کلی تر:
نگرش میانه رو و واضح نسبت به موضوعات


Ehsan Mirzaei
United Arab Emirates
Local time: 19:14
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to look at something with clarity and sobriety
با دید باز و اگاهانه به موضوعی پرداختن


Explanation:
///

Morad Seif
Türkiye
Local time: 18:14
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to look at something with clarity and sobriety
با اگاهی و صبوری باید مسایل پیچیده را بررسی کرد


Explanation:
با توجه به همایندی کلمات موجود در جمله این معنا بدست می اید


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary
    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary
leilimahmoodi
Canada
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to look at something with clarity and sobriety
باید با صراحت و به دور از افراط به این قضیه پرداخته شود


Explanation:
بنظرم دو معادل "صراحت و دوری از افراط "( در برخورد با مسائل پیچیده )بهتر کنار هم قرار میگیرند

Fkh Bayatiteroojeni
Germany
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search