12:25 Jul 30, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reza Hashemi Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | نوار شکستها، شکستهای متوالی |
| ||
5 +1 | نوار شکست |
| ||
5 +1 | ضررهای متوالی/بیوقفه |
| ||
5 | یک دوره ی شکست |
| ||
4 | قطار شکست ها |
|
نوار شکستها، شکستهای متوالی Explanation: - |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 mins confidence:
3 days 47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|