to palletize

Persian (Farsi) translation: روی پالت قرار دادن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to palletize
Persian (Farsi) translation:روی پالت قرار دادن
Entered by: Armineh Johannes

17:11 Dec 6, 2010
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: to palletize
to palletize every piece of cargo
Armineh Johannes
Local time: 07:18
روی پالت قرار دادن
Explanation:
روی پالت قرار دادن

The word پالت is frequently used in Persian texts which are about shipments, cargo, transportation, ...
Selected response from:

Salman Rostami
Canada
Local time: 07:18
Grading comment
thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1روی پالت قرار دادن
Salman Rostami
5 +1روى سکوب بلند قراردادن ،بوسيله سکوب متحرک(کاميون و غيره)چيزى را حمل کردن
Farzad Akmali
5حمل روی سکوی متحرک، چیزی را توسط سکوی متحرک حمل کردن، بلند کردن بار توسط کامیونهای دارای سکوی متحرک
Reza Ebrahimi
5با پالت جابجا کردن
Reza Mohammadnia
5haml-e bar tavassot-e sakooy-e moteharrek
Ramak Milani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
روی پالت قرار دادن


Explanation:
روی پالت قرار دادن

The word پالت is frequently used in Persian texts which are about shipments, cargo, transportation, ...

Salman Rostami
Canada
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
44 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
حمل روی سکوی متحرک، چیزی را توسط سکوی متحرک حمل کردن، بلند کردن بار توسط کامیونهای دارای سکوی متحرک


Explanation:
حمل روی سکوی متحرک، چیزی را توسط سکوی متحرک حمل کردن، بلند کردن بار توسط کامیونهای دارای سکوی متحرک

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
روى سکوب بلند قراردادن ،بوسيله سکوب متحرک(کاميون و غيره)چيزى را حمل کردن


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-12-06 17:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typos! The correct vesion is:
روی سکوی بار بلند قرار دادن، با سکوی متحرک بار چیزی را حمل کردن

Instead of سکو other words such as کفی or کفه بارگیری can be used as well!

Farzad Akmali
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammadreza Lorzadeh
13 hrs
  -> Many Thanks Sir!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
با پالت جابجا کردن


Explanation:
تخلیه بار/بارگذاری با پالت

Reza Mohammadnia
Türkiye
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in KurdishKurdish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
haml-e bar tavassot-e sakooy-e moteharrek


Explanation:
haml-e bar tavasot-e sakooy-e moteharek ya bala bar
(excuse me for not using Farsi keyboard)

Ramak Milani
United States
Local time: 10:18
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search