14:03 Nov 3, 2015 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law: Taxation & Customs / in a tax law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | پرداخت های ناخالص |
| ||
5 | پرداخت هزینه به علاوه مالیات آن به مستخدم یک شرکت |
| ||
5 | افزایش خالص پرداختی |
|
پرداخت های ناخالص Explanation: پرداخت های ناخالص -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2015-11-03 14:06:16 GMT) -------------------------------------------------- Black's Law Dictionary Browse GROSS UP Adding deductions to a net amount owned by a receiver. This could include taxes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
پرداخت هزینه به علاوه مالیات آن به مستخدم یک شرکت Explanation: پرداخت هزینه به علاوه مالیات آن به مستخدم یک شرکت |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
افزایش خالص پرداختی Explanation: to gross up is a verb. It means: To increase a net amount to include deductions, such as taxes, that would be incurred by the receiver. This term is most frequently used in terms of salary; an employee can receive their salary grossed up, which means that they would receive the full salary promised to them, without deductions for tax. ترجمه: اگر شرکت برای افزایش خالص پرادختی از پرداخت مالیات امتناع کند Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/gross-up.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.