18:13 Apr 8, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alireza Jazini Canada Local time: 02:10 | ||||||
Grading comment
|
گسترش/ توزیع و ترغیب مشتریان Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-04-08 18:22:38 GMT) -------------------------------------------------- تحریک یا تهییج |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سازماندهی و ترغیب Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
توزیع و تشویق مصرف کنندگان Explanation: - |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
23 mins confidence:
2 days 20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|