GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 May 31, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ehsan Alipour Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | ریسک/خطر نابودی |
| ||
5 +2 | ریسک ورشکستگی |
| ||
5 +1 | ریسک از دست دادن کل سرمایه |
|
ریسک/خطر نابودی Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2020-05-31 15:04:28 GMT) -------------------------------------------------- Better translation would be خطر ورشکستگی http://mql.blogfa.com/post/112 -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2020-05-31 15:05:44 GMT) -------------------------------------------------- Ruin has also been translated as بهفنارفتگی. |
| |