to see if his tumour has spread

Persian (Farsi) translation: تا بررسی کند که آیا تومور/سلول های سرطانی رشد و پیشروی داشته اند (یا خیر)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to see if his tumour has spread
Persian (Farsi) translation:تا بررسی کند که آیا تومور/سلول های سرطانی رشد و پیشروی داشته اند (یا خیر)
Entered by: SeiTT

13:25 Jul 6, 2011
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Tumours
English term or phrase: to see if his tumour has spread
Greetings,

Please see:
http://www.meb.uni-bonn.de/dtc/primsurg/docbook/html/x11991....
"Meanwhile, do a laparotomy through an upper median or left paramedian incision. Feel the patient's aortic nodes and the cardia, to see if his tumour has spread."

I seem to remember seeing some Persian subtitles which used ‘invaded’ instead of ‘spread’, but please ignore if unhelpful.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 23:13
تا بررسی کند که آیا تومور/سلول های سرطانی رشد و پیشروی داشته اند (یا خیر)
Explanation:
Selected response from:

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 16:13
Grading comment
Many thanks, perfect.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2تا بررسی کند که آیا تومور/سلول های سرطانی رشد و پیشروی داشته اند (یا خیر)
Reza Ebrahimi
5 +2که ببینید آیا تومور او گسترش یافته/پخش شده است یا نه
Ahmad Kabiri
5تا بررسی کنید آیا تومورش (تومور او) رشد کرده است یا خیر
Farzad Akmali
5تا مشخص شود تومور پیشرفت کرده است یا نه
roshanak mirzada'ee


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تا بررسی کند که آیا تومور/سلول های سرطانی رشد و پیشروی داشته اند (یا خیر)


Explanation:


Reza Ebrahimi
United States
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 150
Grading comment
Many thanks, perfect.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Akbari
8 mins
  -> thanks!

agree  Amanollah Zawari
2 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
که ببینید آیا تومور او گسترش یافته/پخش شده است یا نه


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-07-06 13:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

گسترش has a frequent collocation with تومور. You may google "گسترش تومور" to see the results.

در حال حاضر در صورت گسترش تومور به اعضاي دور، بيماري غيرقابل علاج بوده و در مدت زمان اندكي منجر به مرگ مي گردد.
http://sdfghj.blogfa.com/post-511.aspx

عکس قفسه سینه و سیتی اسکن برای بررسی متاستاز و یا گسترش تومور به سایر نقاط بدن و درجهبندی سرطان استفاده میشود
http://www.persian-medicine.com/بیماریهایحاد/پیشگیریسرطانبیض...

سرایت کردن is also a good option, but we have to say به ... سرایت کرده است. In the sentence, there is no indication of to where this tumour has spread, or at least, I can't understand it!!

Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
1 hr
  -> Thanks a lot!

agree  Mohammad Mostajaboddavati
3 days 16 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
تا بررسی کنید آیا تومورش (تومور او) رشد کرده است یا خیر


Explanation:


Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تا مشخص شود تومور پیشرفت کرده است یا نه


Explanation:
.

roshanak mirzada'ee
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search