facing a double burden

Persian (Farsi) translation: باری دوبرابر را متحمل هستند/با مشکلات دوبرابر روبه رو هستند/دست و پنجه نرم می کنند

12:18 Apr 4, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medicine, medical
English term or phrase: facing a double burden
studied and measured far more extensively than is
currently the case. Another key reason for this study is that virtually
all countries are developing their economies, and as a
result, developing nations are increasingly facing a double
burden—that is, the infectious diseases that have historically
been so relevant and the conditions that emerge with economic
development (for example, trauma from motorcycle, truck,
and car accidents).
Dr Hem
Iran
Local time: 23:14
Persian (Farsi) translation:باری دوبرابر را متحمل هستند/با مشکلات دوبرابر روبه رو هستند/دست و پنجه نرم می کنند
Explanation:
-
Selected response from:

Sina Salehi
Germany
Local time: 20:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2باری دوبرابر را متحمل هستند/با مشکلات دوبرابر روبه رو هستند/دست و پنجه نرم می کنند
Sina Salehi
5 +1با مشکلاتی دوچندان روبرو هستند
Farzad Akmali
5 +1با فشار مضاعفی روبرو هستند یا تحت فشار مضاعفی هستند
Marzieh Izadi
5با مسئله‌ای بغرنج‌تر روبرو هستند.
Saeed Majidi
5با مشقت دو چندان روبرو هستند
Mohammad Rostami
4بار مضاعفی را به دوش کشیدن/رو به رو بودن با سختی یا فشار بیشتر
Nima Noushmand


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
باری دوبرابر را متحمل هستند/با مشکلات دوبرابر روبه رو هستند/دست و پنجه نرم می کنند


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Hamidreza Ghobadi Rad
17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
با مشکلاتی دوچندان روبرو هستند


Explanation:
به طور فزاینده‌ای با مشکلاتی د‌وچندان روبرو هستند

Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
با فشار مضاعفی روبرو هستند یا تحت فشار مضاعفی هستند


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-04-04 12:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

developing nations are increasingly facing a double burden
کشورهای در حال توسعه به طور فزاینده ای تحت فشار مضاعفی هستند


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-04-04 12:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

Double Burden
فشار مضاعف
منبع:
https://wrc.ir/hora/detail/3/5/1390/67/760

Marzieh Izadi
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Qotbzadeh
5 hrs
  -> Greatly appreciated!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
با مسئله‌ای بغرنج‌تر روبرو هستند.


Explanation:


Saeed Majidi
Iran
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
با مشقت دو چندان روبرو هستند


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بار مضاعفی را به دوش کشیدن/رو به رو بودن با سختی یا فشار بیشتر


Explanation:
-

Nima Noushmand
Iran
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search