GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Apr 4, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / جنگ الکترونیک | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohsenbaniasadi Iran Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
force protection Force protection jamming: اخلال در حفاظت قوا Explanation: اخلال در حفاظت قوا |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
force protection اختلال در حفظ نیروها Explanation: اختلال در نگهداری / محافظت از نیروها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
force protection متراکم سازی فرایند حفاظت نیروها Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
force protection پارازیت اندازی نیروی محافظ Explanation: I think my suggestion fits the context. -------------------------------------------------- Note added at 3 days1 hr (2015-04-07 11:32:39 GMT) -------------------------------------------------- پارازیت اندازی توسط نیروی محافظ -------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2015-04-07 12:00:44 GMT) -------------------------------------------------- ایجاد اختلال توسط نیروی محافظ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.