16:31 Apr 2, 2019 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other / game theory | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
حداکثر امتیاز را کسب کنند Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سودشان را به حداکثر برسانند/حداکثر سود ممکن را کسب کنند Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حداکثر بازده را داشته باشند Explanation: اینجا صحبت از اقتصاد است و عبارت حداکثر بازده بسیارمناسب است -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-04-02 16:49:32 GMT) -------------------------------------------------- https://fa.m.wikipedia.org/wiki/بازی_بیزی در لینک به منفعت ترجمه شده و می توان گفت بیشترین منفعت را به دست آورند/ -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2019-04-02 16:51:45 GMT) -------------------------------------------------- بیشترین سود را کسب کنند -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2019-04-02 16:53:45 GMT) -------------------------------------------------- بیشترین عایدی را کسب کنند https://zerotohero.ir/article/academic/game-theory/ساز-و-کار...ها/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
به حداکثررساندن مزایای/منافع خود Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
English Explanation: سود و مزایا(منافع) را افزایش دادن Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.