14:16 Apr 9, 2005 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 04:38 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | farAtar raftan, pA farA nahAdan, , ta'Ali yAftan |
| ||
5 |
|
farAtar raftan, pA farA nahAdan, , ta'Ali yAftan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Explanation: to creat life is to transcend one's status ...: jAn Afaridan ya'ni bar gozashtan az maqAm-e khod ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 11 mins (2005-04-09 15:28:49 GMT) -------------------------------------------------- I mean \"jAn bakhshidan\" to creat life is to transcend one\'s status ...: jAn/hasti bakhshidan ya\'ni bar gozashtan az maqAm-e khod ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.