so I hold her before settling again.

Persian (Farsi) translation: قبل از دوباره خوابیدن بغلش می‌کنم.

16:52 Jul 30, 2019
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: so I hold her before settling again.
I pull the blanket up over Kayla’s stomach and lie next to her on the floor.
Her little foot is warm in my hand. Still asleep, she kicks off the cover and grabs
at my arm, pulling it up to her stomach, so I hold her before settling again. Her
mouth opens and I wave at the circling fly, and Kayla lets off a little snore.
Nazanin Asgari
Iran
Local time: 14:57
Persian (Farsi) translation:قبل از دوباره خوابیدن بغلش می‌کنم.
Explanation:
'setteling again' is a gerund and should be translated as a state or feeling of a moment, so it doesd't have any pronoun. This setteling again can refer to both of them -although it is most probably about her not him.
Selected response from:

Fatemeh Khansalar
United Kingdom
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5پس قبل از این که دوباره بخوابم/دراز بکشم بغلش میکنم
Sina Salehi
5او را قبل از بخواب رفتن نگه می دارم
Ali Sharifi
5به این ترتیب پیش از اینکه بار دیگر به خواب برود او را بغل گرفتم یا در آغوش گرفتم
Marzieh Izadi
5قبل از دوباره خوابیدن بغلش می‌کنم.
Fatemeh Khansalar
5پیش از آنکه دوباره قرار بگیرد، محکم او را در آغوش می گیرم
Ehsan Keivani
5پیش از بخواب رفت مجددش او را در اغوش میگیرم
Mohammad Rostami


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
پس قبل از این که دوباره بخوابم/دراز بکشم بغلش میکنم


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
او را قبل از بخواب رفتن نگه می دارم


Explanation:
اگر متن بیشتر بود می توانستیم مطمئن باشیم که آیا بخواب می رود یا نه
settling againبه حالتی اشاره می کند که برای ترجمه دقیق تر لازم است،

Ali Sharifi
United States
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
به این ترتیب پیش از اینکه بار دیگر به خواب برود او را بغل گرفتم یا در آغوش گرفتم


Explanation:
به این ترتیب پیش از اینکه دوباره به خواب برود او را یک باردیگر بغل گرفتم یا در آغوش گرفتم

Marzieh Izadi
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
قبل از دوباره خوابیدن بغلش می‌کنم.


Explanation:
'setteling again' is a gerund and should be translated as a state or feeling of a moment, so it doesd't have any pronoun. This setteling again can refer to both of them -although it is most probably about her not him.

Fatemeh Khansalar
United Kingdom
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
پیش از آنکه دوباره قرار بگیرد، محکم او را در آغوش می گیرم


Explanation:
در واقع پیش از آنکه کودک دوباره در رختخوابش جابجا شود و بخوابد (تکان نخورد و آرام بگیرد) او را در آغوش می گیرد

Ehsan Keivani
Iran
Local time: 14:57
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

106 days   confidence: Answerer confidence 5/5
so i hold her before settling again.
پیش از بخواب رفت مجددش او را در اغوش میگیرم


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search