GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:22 May 11, 2005 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Religion / Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lingo Pros United States Local time: 03:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | raveshe/shivehye tajziye o tahlile ... |
| ||
4 | rahyAfte nahAn kAvi/sanji. |
|
raveshe/shivehye tajziye o tahlile ... Explanation: raveshe/shiveye tajziye o tahlile padide-hAye zabAnshenAkhti yA raftArie vAbaste be sAkhtAre daruni yA avAmele kArdAdi/amali dar yek sisteme khAs Emic and Etic are terms used by some in the social sciences and the behavioral sciences to refer to two different kinds of data concerning human behavior. An "emic" account of behavior is a description of behavior in terms meaningful (consciously or unconsciously) to the actor, the insider view. An "etic" account is a description of a behavior in terms familiar to the observer, the outsider view. Scientists interested in the local construction of meaning, and local rules for behavior, will rely on emic accounts; scientists interested in facilitating comparative research and making universal claims will rely on etic accounts. en.wikipedia.org/wiki/Emic EMIC: Pronunciation: 'E-mik Function: adjective Etymology: phonemic Meaning: of, relating to, or involving analysis of linguistic or behavioral phenomena in terms of the internal structural or functional elements of a particular system EMIC is the antonym for ETIC which means: Pronunciation: 'e-tik Function: adjective Etymology: phonetic Meaning : of, relating to, or having linguistic or behavioral characteristics considered without regard to their structural significance -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 46 mins (2005-05-11 03:09:18 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Emic |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rahyAfte nahAn kAvi/sanji. Explanation: sabke barqarArie ertebAte vey dar kalAme kenet pAik, rAhyafte nahAn sanji nAm darad. dar in rahyAft guyande vArede olguhAye fekrie mokhAtabe khod shode , jahAn binie vey rA AzAdene barAye barqarArie ertebAt be khedmat migirad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.