modularisation

Persian (Farsi) translation: پودمان سازی/ پودمانی سازی

17:59 Jun 13, 2016
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Surveying
English term or phrase: modularisation
Professional development programmes increasingly take the form of distance learning, modularisation, flexible learning, personal self study, all addressing the needs of the learner within particular contexts.

متن از یک کتاب با عنوان
action research
است.
واژه مناسب پیدا نکردم.
makieh
Iran
Local time: 20:27
Persian (Farsi) translation:پودمان سازی/ پودمانی سازی
Explanation:
The basic definition of the word is "deconstruction of a complex system into more or less independent units". In educational programming, it is frequently used as پودمان سازی.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:lqkalF3...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LRfVMpj...

Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 18:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1پیمانه بندی / ماژول سازی
Neda Namvar Kohan
5 +1پودمان سازی/ پودمانی سازی
Zeynab Tajik
4پیمانه ای سازی-انطباق محتوا با ظرفیت یادگیرنده
Niayesh Omidi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
پیمانه بندی / ماژول سازی


Explanation:


Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nassim Hosseini
5 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
پودمان سازی/ پودمانی سازی


Explanation:
The basic definition of the word is "deconstruction of a complex system into more or less independent units". In educational programming, it is frequently used as پودمان سازی.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:lqkalF3...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LRfVMpj...



Zeynab Tajik
Spain
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo: پیمانه و ماژول بیشتر در متن‌های قنی استفاده می‌شوند مناسب‌ترین معادل برای بافت آموزشی همین «پودمانی‌سازی» است!
1 day 1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
پیمانه ای سازی-انطباق محتوا با ظرفیت یادگیرنده


Explanation:
پیمانه ای سازی, متناسب سازی با زمینه و رفتار, منطبق نمودن برنامه با یادگیرنده آن, انطباق محتوا با ظرفیت یادگیرنده

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-06-14 07:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

ماکیه عزیز
در سایتهای فارسی معادل مناسبی برای این واژه نبود .
با توجه به توضیحاتی که در وب بود من خودم این معادل ها رو ساختم.
شما میتونید با جستجوی این عبارت
Modularsation in learning
مقالات زیادی رو در این باره پیدا کنین.این هم یکی از توضیحات این واژه
In principle, 'modularisation' means that the initial vocational education programme is broken down into meaningful sub-components known as units.
که احتمالا منظور تبدیل یک درس به زیرمجموعه هایی برای راحت تر کردن درک محتوا هست

Niayesh Omidi
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: please provide me with references. thanks

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search