boom car

Finnish translation: autostereoiden huudattaminen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boom car
Finnish translation:autostereoiden huudattaminen
Entered by: Jonathan Widell

15:23 Feb 6, 2006
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: boom car
Melunlähteitä, joiden aiheuttama melu ylittää kipukynnyksen: Boom car, jet take off, jackhammer
Jonathan Widell
Canada
Local time: 06:44
autostereoiden huudattaminen
Explanation:
Not a very sophisticated expression but that's what it is - kids driving around with their boom boxes cranked up to eleven and beyond. You don't need to hear the bass, you can literally feel it as the car goes by.
Selected response from:

Marja Sinkkonen
Finland
Local time: 13:44
Grading comment
Tämä sopi tähän yhteyteen erinomaisesti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4autostereoiden huudattaminen
Marja Sinkkonen
4auton poppikone
Kirsi Lumisalmi
1jytäkaara
Timo Lehtilä


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autostereoiden huudattaminen


Explanation:
Not a very sophisticated expression but that's what it is - kids driving around with their boom boxes cranked up to eleven and beyond. You don't need to hear the bass, you can literally feel it as the car goes by.

Marja Sinkkonen
Finland
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tämä sopi tähän yhteyteen erinomaisesti.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
jytäkaara


Explanation:
Here http://wordspy.com/words/boomcar.asp the English term is described as:

"A car equipped with an extremely powerful stereo system that is being played with the volume and bass levels turned up and the car windows rolled down."

Presumably this fenomenom isn’t so common in Finland as it apparently is in some other countries. So there isn’t any established expression in Finnish, at least as far as I know.

But if there isn’t any expression ready, it has to be made. It coud be a compound word, where the first part would be a word denoting loud, repeating, pounding noise: 'jyminä-, jytä-, jyske-', and the second part would be a word meaning 'car': in formal language it were '-auto', but here some slang expression suits better: like '-kaara' or '-biili'. I feel like 'jytäkaara' were my favourite. 'Jytä' also means some kind of noisy pounding music.


Timo Lehtilä
Finland
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auton poppikone


Explanation:
Generally people speak about "poppikone" (or "poppikoneet" (pl)) when referring to loud music played in a car.

Kirsi Lumisalmi
Finland
Local time: 13:44
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search