window with hardware

Finnish translation: ikkunahelat, heloitus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:window with hardware
Finnish translation:ikkunahelat, heloitus
Entered by: finntranslat (X)

09:39 Jan 24, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tuulilasi
English term or phrase: window with hardware
Some windows where the hard rubber weather-stripping meets the clear portion of the glass such as quarter windows and truck rear windows the templates are oversized slightly and will need to be trimmed. Some windows with hardware may need to be cut.

Ei vain millään tule mieleen mitään fiksua tuohon. Vai voisiko kyseessä olla ikkunaraidat (ns. sulatusraidat) ikkunassa?
finntranslat (X)
Finland
Local time: 01:42
ikkunahelat, heloitus
Explanation:
Hardware is the ironmongery mounted on doors or windows, such as hinges, handles, fasteners, kickplates, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-24 16:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

Some windows with hardware may need to be cut. The meaning must be that the template may need to be cut to allow for the hardware.
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 18:42
Grading comment
thank you desmond. =) ive been using too much time on this translation, and thats why some words sound difficult.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ikkunahelat, heloitus
Desmond O'Rourke


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ikkunahelat, heloitus


Explanation:
Hardware is the ironmongery mounted on doors or windows, such as hinges, handles, fasteners, kickplates, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-01-24 16:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

Some windows with hardware may need to be cut. The meaning must be that the template may need to be cut to allow for the hardware.


    Reference: http://www.thehardwarehut.com/window.php
Desmond O'Rourke
United States
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
thank you desmond. =) ive been using too much time on this translation, and thats why some words sound difficult.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search