GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 May 5, 2010 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / itsepalvelukassa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Scangineer |
|
Scangineer Explanation: Yrityksen nimi, joka perustuu sanoihin scan engineer. Amerikassa yleiset itsepalvelukassat parantavat asiakastyytyväisyyttä ja vapauttavat henkilökuntaa tuottavampiin tehtäviin. Oma kokemukseni on, että kassoilla tarvitaan yhä neuvontapalvelua, koska usein tulee ongelmia (joko laitteen suhteen tai asiakkaan kyvyttömyyden takia). -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2010-05-05 10:37:05 GMT) -------------------------------------------------- Scangineerin linkki aukeaa koneellani vain Mozilla Firefoxilla. Reference: http://www.scangineers.com/pdf/scanpoint_lite_with_cashpoint... Reference: http://www.fujitsu.com/downloads/EU/fi/pdf/services/MU_U_sca... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.