Environment, Safety, Health and Quality (ESHQ) Values

Finnish translation: ympäristö-, työterveys-, työturvallisuus- ja laatuarvot (EHSQ)

13:12 Apr 11, 2014
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology
English term or phrase: Environment, Safety, Health and Quality (ESHQ) Values
Löytyykö sille vakiosuomennos?
http://corporate.evonik.com/en/responsibility/eshq/pages/def...
Heinrich Pesch
Finland
Local time: 15:13
Finnish translation:ympäristö-, työterveys-, työturvallisuus- ja laatuarvot (EHSQ)
Explanation:
järjestys mieltymysten mukaan, ks. linkki :)

Ympäristö-, työterveys- ja turvallisuusasioista (EHS) käytetään joskus myös lyhennettä YTT, mutta kokemukseni mukaan tästä kotimaisesta versiosta ei usein pidetä (varmaankin koska eri akronyymien käyttö firman eri maissa toisi sekaannusta).
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 15:13
Grading comment
Kiitos. Käytin englantilaista lyhennettä QESH, koska se näyttää olevan yleinen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ympäristö-, työterveys-, työturvallisuus- ja laatuarvot (EHSQ)
Jussi Rosti


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
environment, safety, health and quality (eshq) values
ympäristö-, työterveys-, työturvallisuus- ja laatuarvot (EHSQ)


Explanation:
järjestys mieltymysten mukaan, ks. linkki :)

Ympäristö-, työterveys- ja turvallisuusasioista (EHS) käytetään joskus myös lyhennettä YTT, mutta kokemukseni mukaan tästä kotimaisesta versiosta ei usein pidetä (varmaankin koska eri akronyymien käyttö firman eri maissa toisi sekaannusta).



    Reference: http://www.wartsila.com/fi/kestava-kehitys/Socialresponsibil...
Jussi Rosti
Finland
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos. Käytin englantilaista lyhennettä QESH, koska se näyttää olevan yleinen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenni Tuhkanen (X)
1 day 2 hrs
  -> Kiitos, Jenni! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search