GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:35 Dec 5, 2012 |
English to Finnish translations [PRO] Human Resources / henkilöstökäsikirjan termejä | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sami Mills Seppälä (X) United Kingdom Local time: 15:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tulossopimus |
|
tulossopimus Explanation: Tulossopimusta käytetään usein ylemmällä tasolla, mutta ehkä se kävisi myös henkilötasolla. Englannissa "performance contract" näyttäisi tarkoittavan myös tätä ylemmän tason käsitettä henkilökohtaisen lisäksi. Löysin netistä myös "henkilökohtaisen tulossopimuksen" mallin, mutta se näytti selvältä käännökseltä englannista. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.