“in-kind” redemption

Finnish translation: rahaton arvopapereiden lunastus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“in-kind” redemption
Finnish translation:rahaton arvopapereiden lunastus
Entered by: Desmond O'Rourke

06:19 Aug 14, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: “in-kind” redemption
"Exchange-traded index funds (ETFs) tend to be more tax-efficient than regular index funds because they are able to take advantage of “in-kind” redemptions."
Jussi Rosti
Finland
Local time: 18:21
rahaton arvopapereiden lunastus
Explanation:
rahaton, eli rahaa käyttämättä
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 11:21
Grading comment
Kiitos, tästä on mitä ilmeisimmin kyse ETF:ien tapauksessa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rahaton arvopapereiden lunastus
Desmond O'Rourke
4apportti
Marko Ramstedt


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rahaton arvopapereiden lunastus


Explanation:
rahaton, eli rahaa käyttämättä


    Reference: http://www.mtbfunds.com/education/faq.php#5
Desmond O'Rourke
United States
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Kiitos, tästä on mitä ilmeisimmin kyse ETF:ien tapauksessa!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apportti


Explanation:
Apportti tarkoittaa sijoitusta yhtiöön. Apportti ei kuitenkaan ole rahallinen sijoitus, vaan se on tavaraa tai muuta omaisuutta, josta voi olla yhtiölle taloudellista hyötyä.

Example sentence(s):
  • Jos kiinteistö luovutetaan apporttina oy:lle (kiinteistöä ei siis ole alun perin hankittu perustettavan osakeyhtiön nimiin), joutuu oy maksamaan tästä saannosta normaalin varainsiirtoveron kiinteistön käyvästä arvosta.
Marko Ramstedt
Finland
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search