07:25 Oct 15, 2009 |
English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jussi Rosti Finland Local time: 15:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | verkossa / netissä oleva kysely; nettikysely, verkkokysely |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
verkossa / netissä oleva kysely; nettikysely, verkkokysely Explanation: Musta taas online-kysely on hassu sekasotku englantia ja suomea. Jollei me, kääntäjät, käännetä suomeksi, suomen kieli kuihtuu. Kääntäjäthän suurimman osan uusista ilmauksista tarjoavat - tai jopa vakiinnuttavat - käyttöön. Itse ilmaisisin kyselyn sijainnin tekstin alussa, jonka jälkeen siihen voi viitata lyhyesti sanalla "kysely". Mainitsemasi nettikysely tai verkkokysely ovat musta myös parempia kuin online-kysely. |
| |
Grading comment
| ||