° (abbreviated use of degree symbol)

Finnish translation: °:n

16:00 Mar 25, 2014
English to Finnish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Radiological Equipment - Operator's Guide
English term or phrase: ° (abbreviated use of degree symbol)
In strings like

Lukitse varren liike 0°:n kulmaan ennen kallistamista.

the degree symbol is regularly followed by :n ...

These are short system messages that may be abbreviated. The degrees indicate the angle of a device, not a temperature or direction.

I need to know whether this usage is OK - I haven't seen it before.
Schildhauer
Germany
Local time: 13:12
Finnish translation:°:n
Explanation:
This is correct and occurs because of the inflection of the noun. In Finnish, the basic form of degree is aste and when the genitive is used, it's asteen. Hence, in this case, you could say either "0°:n kulmaan" or "0 asteen kulmaan".
Note: there are different abbreviations depending on the case used.
Selected response from:

Hannele Franklin
United States
Grading comment
Thanks for the explanation.
Thanks also to Erkki and Timo for pointing out that in modern usage the ending can be omitted.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2°
Erkki Pekkinen
5°:n
Hannele Franklin
50°:een kulmaan
Timo Lehtilä


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
°:n


Explanation:
This is correct and occurs because of the inflection of the noun. In Finnish, the basic form of degree is aste and when the genitive is used, it's asteen. Hence, in this case, you could say either "0°:n kulmaan" or "0 asteen kulmaan".
Note: there are different abbreviations depending on the case used.

Hannele Franklin
United States
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks for the explanation.
Thanks also to Erkki and Timo for pointing out that in modern usage the ending can be omitted.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
°


Explanation:
The more current usage in Finnish is to omit such endings altogether
The more current usage in Finnish is to omit such endings altogether

Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Pesch: :n is unneccessary, the genetive is obvious.
18 hrs

agree  Susan Ruusunen: agreed
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
0°:een kulmaan


Explanation:
This is correct according to rules. In practice you can leave it just 0°, if there isn't any risk of misinterpretation.

On the other hand.

"It is impossible to make anything foolproof, because fools are so ingenious."

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 14:12
Native speaker of: Finnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search