16:14 May 22, 2007 |
English to Flemish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting / interior design | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Justin is populair |
| ||
2 | Justin is vetcool |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
"justins hot" Justin is populair Explanation: Justin is in, populair, sexy, cool of zoiets Ik bedoel maar, moet het niet zijn "Justin is hot" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"justins hot" Justin is vetcool Explanation: Bij gebrek aan meer context ga ik er ook maar even van uit dat 'Justin is hot' bedoeld wordt. Bovenstaande hoor ik vaak vallen bij Vlaamse tieners (ik sta al wel eens voor een klas 15, 16, 17, 18-jarigen). Ook populair bij Limburgse tieners (ik weet niet hoe dat voor de rest van Vlaanderen zit): Justin is sjiek/chique. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.