Merry Christmas

Flemish translation: Zalig kerstfeest

02:02 Dec 10, 2002
English to Flemish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Merry Christmas
Merry Christmas
Gina
Flemish translation:Zalig kerstfeest
Explanation:
geeft me een déjà-vu-gevoel...

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 22:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Zalig kerstfeest
Serge L
5 +1Zalig Kerstmis
Anne Lee


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Zalig kerstfeest


Explanation:
geeft me een déjà-vu-gevoel...

Serge L.

Serge L
Local time: 22:31
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Ibbotson: ... en Gelukkig nieuw jaar!
9 mins
  -> Bedankt ;-)

agree  Ariser
14 hrs

agree  Quark
17 hrs

agree  Joeri Van Liefferinge: En bedaaaankt voor die bloeoeoeoemen! ;o)
18 hrs
  -> tie oook tieet jaaaahr enz :o))

agree  Nadia Ellis (X)
1 day 11 hrs
  -> Bedankt!

neutral  hirselina: Nederland : "Prettige kerst"
19 days
  -> Er staat dan ook "Flemish"...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Zalig Kerstmis


Explanation:
In het Vlaams wordt wel vaker Kerstmis gebruikt dan Kerstfeest, hoor.

Zalig Kerstmis! Naar de kerstkaart van het jaar 2000?
users.pandora.be/pastonet/liturgia/ bezinnen/kerstkaart2.html - 4k -

Zalig(e) Kerstmis! ... Zou ik mijn dierbaren - ook jullie, mijn beste lezers - een
zalig Kerstmis of een zalige Kerstmis wensen?


    Reference: http://www.taaldatabanken.com/taalzaken/011220.htm
Anne Lee
United Kingdom
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ellis (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search