10:44 Mar 20, 2001 |
English to Flemish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Engelen wonen in de hemel |
|
Engelen wonen in de hemel Explanation: Angel = engel Angels = engelen You may also say (when speaking to kids for instance): 'engeltjes wonen in de hemel', 'engeltjes' being 'little angels'. That's it. No references needed. Native speaker. Have a nice day. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.