to undertake the earliest Command in seniority

French translation: assumer le poste de commandement suivant qui lui (est attribué/revient) selon son ancienneté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to undertake the earliest Command in seniority
French translation:assumer le poste de commandement suivant qui lui (est attribué/revient) selon son ancienneté
Entered by: Marie Lauzon

07:34 Feb 23, 2014
English to French translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: to undertake the earliest Command in seniority
Longevity will cease to accrue from the date an Officer declines or is unable to undertake the earliest Command in seniority.
Sylvie André
France
Local time: 04:34
assumer le poste de commandement suivant qui lui revient par ordre d'ancienneté
Explanation:
(refuse ou est incapable d')assumer le poste de commandement suivant qui lui revient par ordre d'ancienneté

La terminologie est à revoir selon vos choix et le domaine, mais selon mes modestes connaissances en droit du travail, je pense que cette formulation pourrait être utile.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-23 13:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : « assumer le poste de commandement suivant qui lui est attribué selon son ancienneté »
Selected response from:

Marie Lauzon
Canada
Local time: 22:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dès que le pilote bénéficiant d'ancienneté est inapte au poste de commandant de bord
Cathy Hascoet
3 +1assumer le poste de commandement suivant qui lui revient par ordre d'ancienneté
Marie Lauzon


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to undertake the earliest command in seniority
dès que le pilote bénéficiant d'ancienneté est inapte au poste de commandant de bord


Explanation:
une suggestion

Cathy Hascoet
France
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marie Lauzon: Une bonne partie de la source est manquante!
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to undertake the earliest command in seniority
assumer le poste de commandement suivant qui lui revient par ordre d'ancienneté


Explanation:
(refuse ou est incapable d')assumer le poste de commandement suivant qui lui revient par ordre d'ancienneté

La terminologie est à revoir selon vos choix et le domaine, mais selon mes modestes connaissances en droit du travail, je pense que cette formulation pourrait être utile.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-23 13:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : « assumer le poste de commandement suivant qui lui est attribué selon son ancienneté »

Marie Lauzon
Canada
Local time: 22:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search