11:51 Apr 21, 2016 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / remorquage d\\\\\\\'aéronefs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernard LOMB (X) Local time: 21:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | éclairer le sol |
| ||
4 | allègement de la direction |
| ||
4 | Perte d'adhérence sur le revêtement |
| ||
4 | [peut entraîner] un flottement dans la direction |
| ||
3 | perdre de la maniabilité |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
éclairer le sol Explanation: je viens de voir le contexte : au sol, un avion lourd est guidé par le "nose wheel steering" : c'est une commande qui fait tourner le train avant. Il y a un projecteur dans le train. Un freinage violent peut le déplacer vers le bas : il éclaire alors la piste sous l'avion et ne sert donc plus à rien |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 mins confidence:
1 hr confidence:
5 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|