GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 May 17, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 18:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | essai de fonctionnement de la machine |
| ||
5 -1 | le débattement de l'équipement |
| ||
3 -2 | évacuation de la machine |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Run-off = test run |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
évacuation de la machine Explanation: Dans le sens 'écoulement de liquide' me semble-t-il, la machine doit être branchée sur une canalisation d'évacuation |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): -1
11 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|