Large eye blunt needle

French translation: aiguille à bout rond à chas large / aiguille de laine / aiguille à coudre des tricots

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:large-eye blunt needle
French translation:aiguille à bout rond à chas large / aiguille de laine / aiguille à coudre des tricots
Entered by: Tony M

02:37 Jan 4, 2012
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Knitting term
English term or phrase: Large eye blunt needle
Large eye blunt needle. (Under the materials section of a knitting pattern.)

Thanks everyone!!!
translateword
aiguille bout rond à chas large
Explanation:
Although I really feel one of the other dedicated FR terms would probably be more appropriate here, if you feel it is really necessary to describe the form, then I would suggest this as a preferable variant of your own suggested wording.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 07:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3aiguille bout rond à chas large
Tony M
Summary of reference entries provided
I think this is the sort of thing
Tony M

Discussion entries: 6





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
large eye blunt needle
aiguille bout rond à chas large


Explanation:
Although I really feel one of the other dedicated FR terms would probably be more appropriate here, if you feel it is really necessary to describe the form, then I would suggest this as a preferable variant of your own suggested wording.

Tony M
France
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: bravo à ces messieurs !
2 hrs
  -> Merci, MCHD ! Euh... CE monsieur — l'autre s'est retiré ;-)

agree  SJLD: une tricoteuse confirme ;-)
4 hrs
  -> Merci, S !

agree  enrico paoletti
1 day 17 hrs
  -> Grazie, Enrico!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: I think this is the sort of thing

Reference information:
http://www.ruedufil.com/fr/2-aiguilles-a-coudre-des-tricots-...

I feel pretty sure these are the sort of needles referred to, though of course the name given to them here is not a literal translation of your source term.

Hope this at least gives you some ideas for research.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-01-04 03:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

This page:

http://www.mercerie-serviplus.com/mercerie-aiguilles-main-6-...

gives you 'aiguille bout rond' and also 'aiguille de laine' (scroll down for that one)

Tony M
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search