hard and fast gear shifts

French translation: changement de rapports brutal et rapide

15:22 Jun 13, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: hard and fast gear shifts
Bonjour à tous,

Il est ici question des huiles ATF (Fluides pour boîtes de vitesses automatiques).

"ATF oil are adjusted to three quality classifications.
The first one is the FORD F/G classification.
The FORD F/G is adjusted for automatic transmission with hard and fast gear shifts."

"la classification FORD F/G est idéale pour les boîtes automatiques aux changements de vitesse purs et durs/au sens strict ?"

Merci
Willa95
France
Local time: 14:48
French translation:changement de rapports brutal et rapide
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 14:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2changement de rapports brutal et rapide
florence metzger
4passages de vitesses difficiles et rapides
Beauvais Hadrien
4passages des vitesses précis et fluides
Savvas SEIMANIDIS
3changements de vitesses précis et secs
Daryo


Discussion entries: 11





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passages de vitesses difficiles et rapides


Explanation:
On peut dire passer une vitesse d'où le mot "passages". Je pense qu'on peut dire aussi changer de vitesse. "Changements" est bon aussi.
Pour ce qui est de "hard and fast", je pense que c'est tout simplement "difficile et rapide".

Beauvais Hadrien
United Kingdom
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
changement de rapports brutal et rapide


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 336
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, I think 'hard' here is not meant to be negative (so possibly not 'brutal'?), but rather in the sense of 'sec', 'franc'
9 mins
  -> merci

agree  Eric MARRET
2 hrs
  -> merci

neutral  Savvas SEIMANIDIS: changement de rapports brutal ? Certainement pas car il s'agit d'une huile conforme aux normes constructeur ! Comment Ford pourrait-elle établir une norme-qualité comprenant des passages de rapports brutaux?!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hard and fast gear shifts
changements de vitesses précis et secs


Explanation:
je vois mal la "brutalité" ou la "difficulté" d'une opération comme un mode opératoire normal, bien que "hard and fast" est probablement à prendre au sens littéral - (pas grand chose à voir avec "hard and fast rules")

hard = plutôt: décisif/sans hésitation
fast = mouvement rapide /sec

Daryo
United Kingdom
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Savvas SEIMANIDIS: Comme mes références l'indiquent à l'unanimité, la qualité des huiles qui satisfont aux normes constructeurs telles celles de Ford, est le contraire d'un passage "sec" ! C'est un passage fluide qui est exigé !
1 hr
  -> agree about your refs. but I can hardly see "hard and fast" gear shifts as being "des changements de vitesses fluides"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passages des vitesses précis et fluides


Explanation:
- In English, the locationn "hard -and -fast " means "with precision". In the particular context of the question, I would say : "avec fluidité et précision"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-13 17:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

- References :

1. "Would you rather just keep first gear at say 2000 rpm for the 10 or so ft. you're ... There's no hard and fast rule about when you should shift"

- http://fiestast.net/threads/new-st-and-gear-shifts.11473/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-13 17:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

The most common synonm of this location is "invariable"
See here:
http://www.wordfocus.com/word/hard-and-fast/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-13 17:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

- In an engineering context, when referring to an automatic gerabox, we know that the most common inconvenient of hhe early models was the unstbable operation because the variators were mechanical thus too sensitive towards the engine speed and torque. Whilst nowadays the torque variators are electronic hence much more accurate and capablle of fixing the shifted gears instead of changing too often.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

- It is obvious that the general meaning of the location "hard-and-fast" (with or without hyphen) i.e. unvariable or firmly fixed, when applied to the automatic gearbox shifting, is close to "stable gear fixing" or "firmly gear engaging" or "unstable shifting free" with a conotation of smoothness and precision.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

- Références francophones au sujet de l'expression "passage des rapports précis et fluide"

1. "Le nouvel embrayage automatique à commande électronique garantit des changements de rapports plus rapides, fluides et précis que jamais. ..."

- http://www3.scania.com/fr/New-R-series/FR/Decouvrir/Nouveau-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

2. "Boîte automatique à huit rapports pour tous les modèles: en dotation ...... Passages de rapports fluides, débattements précis et étagement optimal des rapports ..."

- https://www.press.bmwgroup.com/global/article/attachment/T01...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

3. "La boîte à 6 vitesses offre des passages plus fluides et plus précis, de même ... À 5 RAPPORTS + TRACTION INTÉGRALE À DISTRIBUTION VARIABLE DU ..."

- https://www.joomag.com/magazine/brochures-subaru-legacy-broc...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

4. " avec un passage de rapports précis et régulier"

- C:\Users\Savvas\Downloads\Documents\Communique_de_Presse_Jeep_Renegade.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-13 19:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

5. " ... le passage des vitesses est moins flou, plus précis, plus facile, plus fluide."

- https://www.norauto.fr/produit/huile-de-boite-motul-motylgea...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-14 10:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

6. "Cela assure un passage en douceur des vitesses par temps froid ou chaud. ... Changements de rapports précis"

- http://lucasoil-motor.com/fr/fluide-semi-synthese-transmissi...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-14 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

7. "... Cela assure un passage en douceur des vitesses par temps froid ou chaud."

- https://www.amazon.fr/vitesses-Automatique-Transmission-Luca...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-14 10:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

8. "La fiabilité et le niveau de confort lors du passage des vitesses sont déterminés en grande partie par la composition du fluide de transmission automatique (ATF). Les améliorateurs de friction dans un fluide de transmission automatique (ATF) assurent entre autres un glissement à force contrôlée pendant le passage des vitesses... Les Classic ATF de Kroon-Oil garantissent un passage des vitesses en souplesse et fiable avec votre véhicule classique."

- http://www.weberlub.com/nos-huiles-et-graisses-domaines-d-ap...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-14 10:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

9. "Grâce à ses qualités anti-usure élevées, l'huile pour transmission automatique Lucas garantit la meilleure longévité de votre boîte, assure un passage en douceur des vitesses par temps froid ou chaud.
Cette huile convient aux boîtes de vitesse automatiques lorsque le constructeur préconise un produit répondant aux norms Dexron III / Mercon ATF

Satisfait et dépasse toutes les exigences demandées

- Changements de rapports précis
- Apporte une protection extraordinaire"

- http://www.vidangefacile.com/fr/huile-de-transmission-semi-s...



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-06-14 10:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

- Une simple lecture des références susmentionnées nous amène à constater que tous les constructeurs, tels Scania ou fabricants d'huiles de transmission, tels Motul, Lucas etc. mettent l'accent sur un passage des rapports en douceur ou fluidité et avec précision. C'est le contraire d'un passage "sec" ou "brutal" !!!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-06-14 10:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

La locution anglaise "hard and fast" nous estvenue du champ lexical de la navigation. Elle se référait à un arrimage sûr et solide du navire. Dès le début du XIXème siècle, nous observons ses peremiers emplois en connotation ("au sens figuré" on disait autrefois) dans le sens de quelque chose qui est stable, ou solidement et préciément fixé et, par extension, dans le domaine juridique, d'une règle rigoureuse et incotestable.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-06-14 10:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

- Erratum : incontestable

Alors, quelle est la connotation de cette locution figée dans le domaine des transmissions automatiques ? Le problème principal des constructeurs à l'époque des premières boîtes automatiques résidait dans le passage des rapporrts qui était justement sec, saccadé, imprécis et instable. Les amateurs des voitures américaines des années 50-60 ont pu en faire l'expérience. Surtout en pacours urbain, en raison des fluctuations considérables du régime moteur et des variations de couple qui en résultent. Car la gestion des tarnsmissions automatiques de cette époque était mécanique par le biais d'un variateur de couple. Le garnd constructeur Néeralndais DAF avait conçu une solution ingénieuse sosu forme d'un variateur de couple qui fonctionnait en permanence et était doté d'une courroie élastique quiréduisait les frictions. C'était le fameux système Variomatic, monté sur les Dafodil 33, DAF 44 et DAF 55 Marathon à moteur Renault.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-06-14 11:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Cependant, malgré ces améliorations, le problème de l'imprécision et des à-coups n'était pas vraiment résolu. C'est le cosntructeur allemand ZF, connu pour son implication dans lles courses autombiles qui a apporté les premières vériatables solutions à ce problème avec le module de commande électronique de la transmission (transmission electronic control unit) En effet, l'extrême précision du suivi du régime moteur et du couple moteur permettait au module d'étager le passage des rapports avec plus d'équilibre et plus de souplesse tout en maintenant les rapports engagés de manière stable. Aujurd'hui encore, ce sont les objectifs des normes constructeur telles que l'on les retrouve dans le cahier des charges de al norme FORD.

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: you meant http://www.lekkarod.com/uploads/Communique_de_Presse_Jeep_Re... ? // C:\Users\Savvas\Downloads\Documents\... is on your PC, visible only to you ... // the ST says "hard and fast", whatever is said elsewhere by Ford, can't ignore that?
15 hrs
  -> What about the remaining references which unanimously insist on the smoothness and the precision of the gear shifting ?i
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search