15:29 May 14, 2010 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Najib Aloui Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Une tentative... |
| ||
3 | Toute confiance, crédit et autorité qui lui est et doit lui être dû et conféré |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Une tentative... Explanation: jouit et bénéficie, et il convient qu'il en soit ainsi, de toute la foi, le crédit et l'autorité qui lui sont dues. -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2010-05-17 08:05:58 GMT) -------------------------------------------------- "dus", pardon. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Toute confiance, crédit et autorité qui lui est et doit lui être dû et conféré Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.